Pour avoir un panorama des Cyrano polonais, taper "Pologne" dans le moteur de recherche, en page d'accueil du site. Ensuite, pour plus de précisions, suivre le lien proposé. Toutes ces pages dédiées sont réalisées par Gabrysia Bonk.
Bravo et merci à elle !
|
© Zbigniew Łagocki, © www.cyrano0.republika.pl
|
|
Voilà ce que nous apprend le site de Gabrysia Bonk sur ce spectacle, dont le 39 repésentations ont été visitées par 11 056 spectateurs :
« Le metteur en scene Ryszard Smozewki a modernisé la piece de Rostand en y parodiant l`opéra et l`operette et en y adaptant "la pédagogie amusante" comme le disait Jerzy Bober. La representation a été sympatique et ingénieuse avec d`intéressantes solutions choréographiques.
Marian Gamski, le créateur de grand rôle, a été discretement "modernisé". Il avait "un beau geste", mais parfois "une mauvaise diction".
Pour le spectacle, on s`est servi de la traduction de Joanna Walter.
L`un des critiques a reproché au spectacle d`avoir duré trop longtepms et d`avoir utilisé des petards trop bruyants; il a approuve la scénographie pittoresque de Jerzy Jelewski (l`intérieur en bois, le gris argenté). »
© www.cyrano0.republika.pl
Première : le 12 juin 1968
Traduction: Joanna Walter
Mise en scène : Ryszard Smożewski
Musique : Stanisław Radwan
Scènographie : Jerzy Jeleński
Escrime : Bogusław Wolczyński
Chorégraphie : Bogusław Wolczyński
Rôles et interprètes :
Cyrano de Bergerac – Marian Gamski
Photos : © Zbigniew Łagocki, © www.cyrano0.republika.pl