|
|
1899 - Fernando DÃaz de Mendoza
Teatro Español de Madrid
La première de Cyrano de Bergerac dans une version espagnole (castillan) eut lieu à Madrid ("Teatro Español") le 1er février 1899 à la suite d'une traduction adaptation, véritable prouesse linguistique réalisée en un temps record par Luis VÃa, José Oriol Martà et Emilio Tintorer.
En franchissant les Pyrénées, l'arrogance et l'esprit chevaleresque de Cyrano rencontrèrent un immense succès, ce qui fit dire aux Espagnols que Cyrano était vraiment chez lui en Espagne. Maria Guerrero Torija, qui joue Roxane, est une grande comédienne espagnole (1867-1928), que l'on pourrait définir comme la Sarah Bernhardt espagnole). Elle fut la compagne puis l'épouse de Fernando DÃaz de Mendoza, un Grand d'Espagne ruiné amoureux de théâtre). Ils gérèrent pendant de très longue année une compagnie théâtrale qui fit des tournées dans tout le monde hispanique en particulier en Argentine où ils représentaient tous les ans des Å“uvres classiques. Maria Guerrero dirigea le "Théâtre de la Princesse" à Madrid qui porte aujourd'hui le nom de Maria Guerrero et est le siège de Centre National d'Art dramatique espagnol. Pour la petite histoire, ces deux grands acteurs sont les grands parents paternels de Fernando Fernán Gómez, le grand acteur et réalisateur espagnol. Cet artice a été réalisé grâce aux informations fournies par l'équipe de fans de l'acteur Alfredo Mayo qui croisera Cyrano dans le film d'Abel Gance "Cyrano et d'Artagnan" où il interprète le rôle d'un gentilhomme français.
|
|
ESPAGNE
» Tirade des nez en espagnol
» Don Alfredo Mayo
Publié le 09 / 05 / 2009.
Imprimer
Envoyer
Retour
Publicité |
|
|
|
|