Spectacle théâtral - première le 14 mai 2005
Version télévisée - 2010
Le nez ignoble du poète Cyrano... C’est le prix à payer pour avoir eu du génie. Ce sont les fondements mêmes de l’harmonie de la nature qui l’exigent et la loi du ridicule en rajoute : « De qui peut tomber amoureux le plus laid des laids ? De la plus belle des belles, bien sûr ».
Comment est-ce que la belle Roxane pourrait-elle jamais se mettre à aimer ce vilain de Bergerac, à condition qu’elle soit déjà follement amoureuse de ses si jolis vers ?
(Traduction : www.drama-comedy.kiev.ua )
Traduction de français :
Vladimir Solovyov
Rôles et interprètes :
Cyrano de Bergerac – Nikolay Boklan
Roxane – Natalia Ozirskaya
Christian de Neuvillette – Alexei Tritenko
Comte de Guiche – Lev Somov
Le Bret – Vyatchestlav Chehovtzov
Le Capitaine Carbon de Castel-Jaloux – Alexandre Kobzar
Cuigy – Vitaly Saly
De Valvert – Andrei Issaenko
Fiche technique :
Metteur en scène - Andrij Bilous
Scénographie et costumes - Oleg Lunev
Musique - Alexandre Kourii
Chorégraphie - Lev Somov
Directeur artistique - Edouard Mitnitzkii
Réalisateur de la version télévisée - Boris Kvachnev
Directeurs de la photographie - Oleg Maksimovski, Vladislav Grabenko
Récompense :
Diplôme Meilleure interprétation masculine pour Nikolay Boklan pour le rôle de Cyrano de Bergerac